
divendres, 10 d’octubre del 2008

Sembla que la crisi actual no ens deixa marge per viure de forma més serena. Ens cal prendre distància amb el problema, somriure i adoptar una clara actitud de flema britànica. Això, si més no, és el que ha fet el programa The last laugh, de la BBC. Dos veterans actors, John Bird i John Fortune –especialitzats en les paròdies polítiques– ens aclareixen les causes del problema.
La crisi de les hipoteques subprime, un concepte que no és complicat, l'explica "l'especialista" George Parr; el sarcasme i la ironia són aquí en el vídeo (·) que t'ofereixo, la sal i el pebre d'una situació que no hauria d'amargar el nostre viure, malgrat tot!.
(·) Busca el vídeo a l'esquerra de la pàgina, sota l'epígraf Humor
dimecres, 8 d’octubre del 2008

«No hi ha camí cap a la pau, la pau és el camí»
Mahatma Ghandi (1869 – 1948)
dimarts, 7 d’octubre del 2008

Bona lectura!
Un home a les fosques és una novel·la dels nostres temps que exigeix ser llegida i rellegida. Una obra que ens obliga a encarar-nos a la foscor, el drama de la nit; i alhora celebra l'existència dels afectes i els jocs quotidians que fan que, malgrat tot, aquest estrany món nostre continuï avançant.
dilluns, 6 d’octubre del 2008

Bon profit!
Els rovellons
Allò que es diu d'un nom per a cada cosa no es pot pas prendre al peu de la lletra. Cal no associar, indissolublement, com fan alguns, un nom i la cosa (o la idea 0 el concepte) que designa, d'acord amb un coneixement adquirit en un moment determinat, que es tendeix a considerar inalterable. Perquè la realitat és ben diferent: sovint hi ha dos (o més) noms que designen una mateixa cosa i, contràriament, dues (o més) coses designades pel mateix nom. Del primer cas en diem sinonímia i del segon homonímia.
La nomenclatura popular vegetal és plena de casos de sinonímia i d'homonímia. D'exemples, en podríem dir a centenars, però triarem el d'un dels vegetals més coneguts del nostre país, el rovelló. El cas és que hi ha dues espècies de bolets (agaricacis) ben diferenciades, que tenen, usualment, el mateix nom: el gran mercat consumidor, radicat a Barcelona, i la gran massa de boletaires dominicals, no distingeixen, efectivament, el Lactarious sanguifluus (segons sembla, el més gustós) del Lactarious deliciosus (més primerenc i propi de zones humides) i designen totes dues espècies amb el nom comú de rovelló: és un cas d'homonímia. En algunes zones de gran tradició rovellonaire, com ara el Vallès Oriental i a la Selva, en canvi, sí que els distingeixen i del L. deliciosus en diuen pinetell: és un cas de sinonímia, pinetell i rovelló designant una mateixa espècie.
A molts els costa d'admetre que algú anomeni pinetell aquell bolet que tota la vida n'han dit rovelló, perquè, com hem dit, associen indissolublement una paraula i una idea, segons un coneixement adquirit. Però cal reconèixer aquesta realitat: els lligams entre paraula i idea no són tan íntims i absoluts com hem pogut arribar a creure. En el cas del nom vulgar de les plantes i animals, aquests lligams es dilueixen en una selva profusa de sinònims i homònims. Per això existeixen els noms científics, en llatí, que designen cada espècie inequívocament. A part que s'intenta, també, anar fixant una nomenclatura específica en cada llengua, tenint en compte diversos factors: extensió del nom escollit, valor descriptiu, etc.
©Albert Jané (1930) Escriptor i lingüista.
dijous, 2 d’octubre del 2008

Mozart
Enduts d'un ritme fàcil i profund
també els nostres compassos voldrien, un a un,
volar i somriure.
També la nostra llei és una gràcia ardent,
ala d'un ordre en moviment,
ràpida, lliure...
Potser la nostra vida sigui un mal instrument,
però és música, viure!
©Màrius Torres (1910 – 1942)
(gener 1941)
dimarts, 30 de setembre del 2008

Rellotge de sorra
Tinc por que s'acabi aquest rellotge
sense haver llegit la immensitat
que portes darrera dels teus ulls.
Per això, tinc pressa cap a tu,
i cerco sortides per telèfon
que et donin la mar, gavells de sorra
amb què omplir la platja de l'amor.
Ah, si un sí acordés la joventut
de tots aquests anys amb l'aventura
del futur! Em cal la teva vida
per posar la llum damunt les coses
abans que la fi d'aquest rellotge
aboqui la nostra immensitat.
©Vicenç Llorca
(Places de mans-1989)
dilluns, 29 de setembre del 2008

Aquesta setmana he volgut airejar uns quants volums de la meva biblioteca. Sempre és saludable rellegir i més si la matèria és actual i viva... Parlar de llengua, en uns dies adversos, és encara més saludable; estimula la nostra personalitat diferenciada com a poble, ens manté fidels a la llengua catalana i contribueix a parlar-la i escriure-la amb claredat i correcció.
És per això que vull transcriure al meu bloc algunes de les insuperables col·laboracions de l’Albert Jané. Els navegants de més edat recordareu la seva continuada tasca al diari AVUI, per sort recollida per EDHASA en una sèrie de llibres que duen per títol El llenguatge. Problemes i aspectes d’avui.
No. No arrufis el nas. Lluny de l’avorriment et ben asseguro que aquests textos, són d’una gran riquesa pedagògica i dins de les normes d’en Pompeu Fabra, són oberts i realistes; recomanen sense manar i posseeixen una gran dosi d’imaginació. No debades he fet d’ells una entretinguda i personal ajuda en el meu continuat aprenentatge del català.
Ara, navegant, també desitjo que et serveixin...
El nostre abecedari
De quantes lletres consta el nostre alfabet? Se sol donar la xifra de 23, si no s’ hi compten la y, que apareix només al dígraf ny, la k i la w, solament usades –com també la y– en mots d’origen estranger. Aleshores, es clar, són 26. Per tant, qualsevol resposta precisa a la nostra pregunta exigeix aquest aclariment previ. Ara: sí que mai no figuren com a lletres del nostre alfabet els dígrafs i conjunts ny i ll, ni tampoc, és clar, ch (pràcticament inexistent en el català actual), ni l’única lletra modificada del nostre sistema ortogràfic, la ç (ce trencada), ni menys la que és exclusiva del castellà, la ñ.
Tot això té una aplicació específica en l’ordenació alfabètica de diccionaris i enciclopèdies, ja que una noció poc precisa d’aquesta qüestió origina dubtes que a cops es tradueixen en la incapacitat de trobar-hi una paraula determinada. S’ha posat especialment de manifest en l’aparició del darrer volum de la Gran Enciclopèdia Catalana, que inclou les paraules començades en ll. Creient, alguns dels qui l’han adquirit, que els mots començats en ll havien d’anar ordenats després de tots els que comencen en l, seguida de vocal, i havent comprovat que no era així en el seu exemplar, ho han atribuït a un error de compaginació i, segons ens informen, l’han tornat al proveïdor. No hi havia, és clar, tal error, sinó l’ordenació adequada segons el nostre abecedari. Al diccionari de la llengua tot els mots començats en ll figuren immediatament després del mot lixivació i immediatament abans de la partícula lo. I a les enciclopèdies, naturalment, segueixen el mateix criteri.
Afegim-hi que per a l’ordenació alfabètica la ç és considerada com una c. Si dos mots només difereixen per aquest signe, se sol consignar en primer lloc el que s’escriu amb c. Així, al diccionari, falcó hi precedeix falçó i placa hi figura immediatament abans que plaça. I a les enciclopèdies catalanes, on figuren noms propis castellans escrits amb ñ, se segueix el mateix criteri i se la considera com una n. Així hi veiem el mot Doñana entrat després de donam i abans de donant.
©Albert Jané (1930) Escriptor i lingüista.
dilluns, 22 de setembre del 2008

Altre matí ens ha desvetllat l’udol de la mort i l’absurd de la violència.
Una vegada més la vella Sepharad, l’estesa pell de brau, rep pluja i llàgrimes...
Estimo la pluja, no vull les llàgrimes.
Ara, cercant consol, crido ben fort les paraules del poeta:
Sembren sequedat
en la terra xopa
solament de sang.
Desvetllat als solcs
per les mans cansades,
és el vol primer
dels ocells de l’alba.
Mulla Sepharad
en la gran set d’aigua
molta fam de pa.
©Salvador Espriu (1913 – 1985) Poeta, dramaturg i novel·lista.
(La pell de brau – IX – 1960)
Vull, però, que la pau de les oliveres retorni a Sepharad, per això diré sempre amb el poeta:
Diversos són els homes i diverses les parles,
i han convingut molts noms a un sol amor.
La vella i fràgil plata esdevé tarda
parada en la claror damunt els camps.
La terra, amb paranys de mil fines orelles,
ha captivat els ocells de les cançons de l’aire.
Sí, comprèn-la i fes-la teva, també,
des de les oliveres,
l’alta i senzilla veritat de la presa veu del vent:
«Diverses són les parles i diversos els homes,
i convindran molts noms a un sol amor»
©Salvador Espriu (1913 – 1985) Poeta, dramaturg i novel·lista.
(La pell de brau – XXX– 1960)
Ara només queda inventar i cercar el camí del diàleg i la pau. No a la violència, a cap violència!
dimecres, 17 de setembre del 2008

Aquest estiu passat, en la pau de La Palma d’Ebre, he gaudit de petites lectures; lectures senzilles com aquesta pàgina de Rovira i Virgili que he pogut contrastar en aquest paisatge i que avui et faig arribar.
Les oliveres
¿Qui diria, veient-les tan modestes, que les oliveres són un arbre d’alt prestigi? L’olivera és un dels primers arbres que la Bíblia anomena concretament; és el més antic símbol en la història de la humanitat. Arbre de la pau, s’ha esforçat per deturar damunt la terra, des de bon començament, la doble fúria de la natura i de l’home.
L’olivera és un arbre fi, nerviós, de sòbria elegància. Té un aire de discreció i de distinció. És afectuós sense ésser efusiu. És reservat sense ésser esquerp. Enemic del luxe, és, en canvi, amics dels plaers espirituals. És l’arbre més aciençat i més civilitzat.
En el cos de l’0livera hi ha els senyals evidents del dolor. Passats els anys de la joventut, les branques es retorcen, la soca es torna irregular i fosca, i apareix solcada de clivelles que més endavant són forats. Un oliver vell és una visió tràgica.
Però l’arbre dolorós, retorçat, tràgic, sap dominar dignament el seu patir i ens ofereix les virtuts de la fulla, de la flor i del fruit. Les fulles menudes, gracioses, de color verd al damunt i de color argentat al dessota, brillen tot l’any al sol i, més encara, en el moment que el cel s’aclareix després de la pluja. No hi ha arbre més joiós que l’olivera quan, mullat encara el fullatge, el sol hi fa saltar l’espurneig de les lluïssors.
L’olivera florida és el miracle d’un cel estelat en ple jorn. Les flors, estels incomptables, són una polseguera blanca damunt l’arbre. Un oliverar florit és com un sistema còsmic.
El fruit de l’olivera és ric del líquid daurat, espès i suau que amoroseix les menges dels homes. I amb les menges amoroseix també les vides. L’oli que surt de l’oliva donà a l’home el primer element de bondat per a contrarestar l’aspror dels instints naturals i els xocs de la violència. Aquest arbre pacífic té el fruit amorós.
Arbre noble, la noblesa de l’olivera és despullada d’ostentació i d’orgull. Mentre és jove, pot alternar en els jardins. Però no li sap greu de viure a les hortes, ni de fer companyia a les vinyes i als sembrats.
A les oliveres els plau d’arrenglerar-se seguint el perímetre dels trossos de terra i formant un cordó fronterer. Encara en això exerceixen una missió pacificadora; estalvien marges, parets, tous de bardissa i xarxes de filferros, que separen els trossos amb sorruda malfiança i trenquen la unitat de les plantes de conreu.
Aquest arbre dolorós és un arbre bondadós. De la seva bondat ha nascut el seu dolor. El turment que pateix és degut a l’espectacle de les follies de la natura i de les misèries humanes. Ell és el símbol de la pau, i ha hagut de veure la llarguíssima sèrie de catàstrofes, crims i guerres del món.
L’olivera, bona i pacífica, sent pel món i per l’home amor i horror.
© A.Rovira i Virgili (1882-1949) Periodista, escriptor, historiador i polític.
(Teatre de la natura)

Ahir vaig tancar el dia amb aquesta reflexió. I ara l’escric aquí per qualsevol navegant, dona u home que se’n vulgui aprofitar...
Deia el Buda:
És perquè no havíem entès, perquè no havíem copsat quatre nobles veritats, que tant jo com vosaltres, monjos, hem hagut d’anar rodolant per tant de temps d’existència en existència. I quines són, aquestes quatre veritats?
Són la Noble Veritat del Sofriment, la Noble Veritat de l’Origen del Sofriment, la Noble Veritat de l’Extinció del Sofriment, i la Noble Veritat del Camí que porta a l’Extinció del Sofriment. És perquè no les havíem enteses, aquestes quatre veritats, perquè no les havíem copsades, que tant jo com vosaltres, hem hagut d’anar rodolant per tant de temps d’existència en existència.
(La Paraula del Buda, trad. directa del páli d’Amadeu Solé-Lerís, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1984, pàg. 35)
dilluns, 15 de setembre del 2008

I després de l’Onze de setembre és l’hora d’obrir el cor, la intel•ligència i les mans a un temps nou; temps d’amor, treball i lluita per una pàtria que encara no és a Europa amb llum pròpia!
Amb aquest desig deixo aquí aquest poema.
Les tombes flamejants
Fou una pàtria. Va morir tan bella,
que mai ningú no la gosà enterrar;
damunt de cada tomba un raig d’estrella,
sota de cada estrella un català.
Tan a la vora de la mar dormia
aquella son tan dolça de la mort,
que les sirenes dia i nit oïa
com li anaven desvetllant el cor.
Un dia es féu una claror d’albada
i del fons de la tomba més glaçada
fremí una veu novella el cant dels cants:
-Foc nou, baixa del cel i torna a prendre.
Ja ha sonat l’hora d’esventar la cendra,
oh Pàtria de les tombes flamejants!
©Ventura Gassol (1893- 1980) Escriptor i polític
.................................................................................................................................
dimecres, 10 de setembre del 2008
dimarts, 9 de setembre del 2008
divendres, 5 de setembre del 2008

Obert
Obert, així diu el cartell,
senzillament, obert,
cinc lletres que unides signifiquen pas i vida.
Lluny de l’estiu lent i dispers retrobo el vell quadern,
ordeno els pensaments, els sons i les converses,
la música, els colors, les descobertes.
Només l’amor es resisteix a ser lligat,
el gaudi de l’amor és llibertat...
De qualsevol manera, ara mateix,
obro feliç un nou capítol d’aquest QUADERN DEL RETORN !
©Xavier Martín i Arruabarrena
Tarragona, 5 de setembre de 2008
dijous, 24 de juliol del 2008

TANCAT PER VACANCES
I ara, navegant, amb aquest post deixo per uns dies el meu Quadern i marxo sense estris informàtics a gaudir de la natura, del poble, de la música, de la conversa, dels amics (dones i homes), de la bona taula, dels llibres i els pinzells... i sobretot de l’amor i de la vida!.
Mentre aquest bloc resta tancat als meus escrits, queda obert a la teva curiositat i als teus comentaris.
De bell nou, al setembre, faré realitat el nom del meu bloc i tornarà a ser el QUADERN DEL RETORN.
Et deixo, però, amb aquest bell poema i faig meves les paraules del poeta de Roda de Ter. M’identifico amb els seus versos, mentre et desitjo unes BONES VACANCES!
Comiat
No he pas desat la fona. Amb heura escric
aquest meu nom que s’allargassa tant
que cap paret no el contindrà sencer.
Pel fil de veu que em resta faig camí,
feixuc encara d’aquell fast sobrer
-níquels i somnis-, massa rutilant
per oblidar-ne fàcilment l’esclat.
Desavesat de tot, fosc i augural,
visc de sobrances i al llindar mateix
de la més fonda i clara solitud
brando campanes amb batalls de fang.
No vaig ni vinc. Si algú us demana on sóc
podeu respondre que m’heu vist, sorrut
i tendre alhora, a qualsevol indret
des d’on es senti la remor del mar,
al cor del vent, al cim més alt del crit
i al clar recer del ulls de tots aquells
que encara són capaços de d’estimar
febrosament, sense recel ni por.
© Miquel Martí i Pol
(Quadern de vacances-1976)

Qualsevol moment de dolor pot haver estat l’espurna que hagi encès aquest breu poema. Però, ara, em plau escriure’l. Navegant, llegeix-lo! Ara és teu! Guarda’l i fes-lo part del teu pensar...
Diàleg d’urgències
Demà em diràs:
la pluja és nova com l’atzar és vell
i bella aquesta geografia dels nostres cossos.
Però, ara, amb la ràbia i la llàgrima,
mentre fumeja la vella xemeneia,
els ulls badats en maons pàl•lids i ocres antics,
cerquen descans entre el misteri i la innocència.
No és pas això, el ferm desig de no restar disminuït pel sofriment?
Sento el dolor, vel de tristesa,
però l’amor m’ha fet sentir, sense sentits,
un renovat desig d’infant,
amb nou anhel,
vers tot allò més alt i més humà,
diàleg d’urgències auroral.
© Xavier Martín i Arruabarrena
Tarragona, 21 de juliol de 2008
dilluns, 14 de juliol del 2008

Des d’avui mateix, vull fer d’aquesta cançó la consciència musical del meu bloc. Em plau per la senzillesa de la seva melodia i per la coherència que expressa el seu text; una passió en la recerca d’allò més nou i més lluminós, sense perdre mai el nord de l’esperança...
Pots escoltar-la si entres al meu perfil. Gaudeix-la!
Ideale
Lungo le vie del cielo:
Io ti seguii come un'amica face
De la notte nel velo.
E ti sentii ne la luce, ne l'aria,
Nel profumo dei fiori;
E fu piena la stanza solitaria
Di te, dei tuoi splendori.
In te rapito, al suon de la tua voce,
Lungamente sognai;
E de la terra ogni affanno, ogni croce,
In quel [sogno]* scordai.
Torna, caro ideal, torna un istante
A sorridermi ancora,
E a me risplenderà, nel tuo sembiante,
Una novella aurora.
Música: Paolo Tosti (1846-1916)
Text: Carmelo Errico (1848-1892)
dijous, 10 de juliol del 2008

Aquesta nit he mastegat amb fruïció les paraules d’un curt, però profund poema; un poema que ara mateix vull que puguis fer teu. No trobaràs en ell cap pretensió estètica, i sí, la confessió d’una persona que sap on són els seus límits i els accepta, i s’accepta a sí mateixa, i que ho diu amb serenitat i cercant a la fi, tota esperança.
a poc a poc i amb molta confiança,
no pas pels vells topants ni per dreceres
grandiloqüents, sinó pel discretíssim
camí del fer i desfer de cada dia.
Reconduïm-la amb dubtes i projectes,
i amb turpituds, anhels i defallences;
humanament, entre brogit i angoixes,
pel gorg dels anys que ens correspon de viure.
En solitud, però no solitaris,
reconduïm la vida, amb la certesa
que cap esforç no cau en terra eixorca.
Dia vindrà que algú beurà a mans plenes
l’aigua de llum que brolli de les pedres
d’aquest temps nou que ara esculpim nosaltres.
(L’àmbit de tots els àmbits-1980)
dimecres, 9 de juliol del 2008

Com pots apreciar, navegant, aquest quadern va recollint records d’ací i d’allà, o sigui bocins de vida. Avui torno a Cuba. Després d’aquell Conte exòtic i d’una Endreça, vull transcriure un poema, tot ell, amarat de mil imatges càlides, obertes a un paisatge feliç i transparent; un poema dedicat a unes persones que somniaven un país lliure de colònia i esclavatge, on les persones, només les persones fossin els autèntics protagonistes de la seva història. Recorda-ho, llavors era desembre del 1988... fins avui hem travessat camins, hem plorat somnis i el calendari marca un juliol del 2008, potser sense sortida; però, les persones continuen volent allò mateix d’abans... i una casa oberta a tot vent i un futur de goig i d’esperança. I amb esperança com llavors també ho vaig fer, dedico aquest poema a Sílvia Santa Maria, violinista, amiga entranyable, avui lluny del país que va teixir amb esforç, i encara estima a l’alba.
a l’alba!,
entre litúrgies d’aigua i vidre,
verds canyissars i ritme de maraques,
ardents timbals, llavors marines negres,
coralls vermells,
plomalls de pinya.
A l’alba la cançó,
a l’alba!,
sota un cel nou, dardell i flama,
pell d’aigua i llum,
reflexos de maragda,
escuma vegetal y platja
en soledat, remor d’ocell i dansa.
A l’alba la cançó,
a l’alba!,
enmig d’un vent flairós i mandra,
taronja i llimoner de fusta i ambre,
rom i safrà, alga i escata,
paisatge de sospirs i esvelta palma.
A l’alba la cançó,
a l’alba!,
immers germà en somni i vida,
basteix futurs de goig i d’esperança,
dempeus, ardent damunt la terra,
gegant, rebel,
cridant pels solcs dels segles.
A l’alba la cançó,
a l’alba!.
©Xavier Martín i Arruabarrena
L’Havana, 31 de desembre de 1988
Etiquetes
- 10 juliol 2010
- 14 d'abril 1931
- A l'alba
- A. Rackman
- A. Vives
- A.Rovira i Virgili
- abril
- agost
- Agustí Bartra i Lleonart
- ahimsa
- Albert Jané
- Alícia al país de les meravelles
- Amb un mirar d'òliba
- Amin Maalouf
- amistat
- amor
- Antonio Vivaldi
- Aragó
- Ariadna
- At last
- August
- autodeterminació
- Avui
- Barack Hussein Obama
- Barça
- batalla de l'Ebre
- batalla del Puig
- Beagle
- Beethoven
- Bertrand Russell
- Beyoncé Knowles
- Bloomsday
- Brussel·les
- Buda
- calendari
- Canigó
- Capadòcia
- Carles Riba
- Carlo Collodi
- carrer Major
- Catalunya
- Charles R.Darwin
- Clara Wieck
- Confuci
- Conxita Badia
- creacionisme
- Crònica de Jaume I
- Cu-cut
- Dante Alighieri
- David Jou
- Declaració Universal dels Drets Humans
- desembre
- Desmond Tutu
- dharma
- diàleg
- Dietari
- Dietari a La Palma d'Ebre
- dolor
- E.T.A. Hoffman
- Editorial Combel
- Edmond H. Fischer
- El cant del poble
- El món d'Ariadna
- El gran llibre per la Independència
- El jardiner
- Eleanor Roosevelt
- Endreces
- Enric Sòria
- esperanto
- Esquerra Republicana de Catalunya
- Estat Català
- Estatut de Núria
- ESTRENO BLOC
- evolució
- F.Xavier Hernández Cardona
- fatuïtat
- febrer
- Fets de Prats de Molló
- Francesc Ferrer i Gironès
- Francesc Macià
- Franco
- Frederic Soler (Serafí Pitarra)
- G. Marx
- Gabriel Bibiloni
- gener
- Generalitat de Catalunya
- Ghandi
- Goethe
- Hans Christian Andersen
- Henrik Ibsen
- Hölderling
- humor
- Immanuel Kant
- independència
- individualista
- IP
- J. A. Clavé
- J. Ma Sagarra
- J. S. Bach
- Jacint Verdaguer
- Jacob i Wilhelm Grimm
- James Joyce
- Jaume Vicens Vives
- Jesse Jackson
- jntel·lecte
- Jo no sóc espanyol
- Joan Brossa
- Joan Carretero
- Joan Fuster
- Joan Maragall
- Joan Tudela
- Jordi Vila i Delclòs
- juliol
- juny
- K.P.Kavafis
- L' aneguet lleig
- L' Ideale
- L' origen de les espècies
- La boja del turó
- La pell de brau
- La Veu de Catalunya
- laberint
- Le Clézio
- Leopardi
- Les Estacions
- Lewis Carroll
- Lleó Tolstoi
- llibre
- Lluís Companys i Jover
- Mahatma Gandhi
- maig
- Mallorca
- Manoel de Oliveira
- març
- Maria Aurelia Capmany
- Maria Barbal
- Màrius Sampere
- Màrius Torres
- Mark Twain
- Martí i Pol
- Martí Luter
- Martin Dèdalus
- Martin Luther King
- Martti Ahtisaari
- memòria històrica
- Michelangelo Buonarroti
- Mickey Mouse
- Minotaure
- Montserrat Roig
- Nadal
- Nèstor Luján
- nirvana
- Noam Schomsky
- Nobel Pau 2008
- Nova Cançó
- Novalis
- novembre
- Núria Cadenas
- octubre
- Olga Xirinacs
- Orfeó Català
- Òscar Wilde
- Ovidi Montllor i Mengual
- Països Catalans
- Paul Auster
- Paul Richter
- Pedra de tartera
- Pere Coromines
- Pere III
- Pinotxo
- Plaça de la Font
- Plec de contes
- Pretori
- Procés de Bolonya
- Quadern de Mèxic
- Quadern del retorn
- Rabindranath Tagore
- Reagrupament Independentista
- Renaixement
- República Catalana
- Retrat de l'artista adolescent
- Robert Schumann
- Salvador Espriu
- sant Fructuós
- sant Jordi
- santa Maria del Miracle
- Santos Hernández
- Sèneca
- Sermó de les Quatre Nobles Veritats
- setembre
- Siddharta Gautama
- Sigmund Freud
- silenci
- Solidaritat Catalana
- Soren Kierkegaard
- Tàrraco
- Tarragona
- Teseu
- Thomas Mann.
- Tomàs Garcés
- Traducció Josep Carner
- TV3
- Unió Catalanista
- Universitat de Bolonya
- Uppsala
- València
- vanitat satisfeta
- Venècia
- Ventura Gassol
- Vi nou en copes de cristall i ceba
- Vicenç Llorca
- Vicent Andrés Estellés
- Víctor Alexandre
- Vincent Van Gogh
- Vinícius de Moraes
- voluntat d' ésser
- W.Shakespeare
- Walt Whitman
- Worms
- Xavier Nogués
- Zamenhof
- Zen